
Das Ostertroparion auf Deutsch:
Christus ist erstanden von den Toten,
und hat den Tod durch den Tod zertreten
und denen in den Gräbern
das Leben geschenkt.
Auf Griechisch:
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν,
θανάτῳ θάνατον πατήσας,
καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι,
ζωὴν χαρισάμενος!
Christós anésti ek nekrón,
thanáto thánaton patísas,
ké tís en tís mnímasi,
zoín charisámenos!
Auf Arabisch:
المسيح قام من بين الأموات
ترتيل جوقة رهبانية دير الشويرية – جميع الحقوق محفوظة
Al-Masih qam min bain’il-amwat,
wa wati al maut bil maut,
wa wahab’l chayah lil ladhina fi’l qubur.
Auf Hebräisch:
המשיח קם מבין המתים
רמס מות במותו
וחיים למתים נתן
haMashiach kam miben hametim, ramas mawet bemuto,
wechiim nathan.
Auf Russisch:
Христос воскрес из мёртвых,
смертью смерть попрал,
и существующим в гробах Жизнь даровал.
Khristos voskres iz mortvykh,
smert’yu smert‘ popral,
i sushchestvuyushchim v grobakh Zhizn‘ daroval.
Auf Englisch:
Christ is risen from the dead,
Trampling down death by death,
And upon those in the tombs
Bestowing life!
Auf Latein:
Christus resurexit e mortuis,
morte mortem calcavit,
et entibus in sepulchris Vitam donavit!